Lanean...
Aprendizaje Transformacional /
Para realizar esta traducción, se utilizaron tres libros que me ayudaran a sustentar el proyecto. En primer lugar, "Convirtiéndose en un Traductor" Un Curso Rápido de Douglas Robinson. Luego, con un libro llamado "Actuando sin Escenario" El Arte de la Traducción Literaria de Robe...
Gorde:
Egile nagusia: | |
---|---|
Formatua: | Thesis Liburua |
Hizkuntza: | Spanish |
Argitaratua: |
ULACIT,
2011
|
Gaiak: | |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
LEADER | 01541nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 16081 | ||
008 | 000000b2011 |||||||| |||| 00| 0 spa d | ||
040 | |a ULACIT |c ULACIT | ||
090 | |a TED 007 | ||
100 | |a Hernández Porras, Marco Antonio | ||
245 | |a Aprendizaje Transformacional / |c Marco Antonio Hernández Porras | ||
260 | |b ULACIT, |c 2011 | ||
300 | |a 46 p. | ||
502 | |a Proyecto final de graduación para optar por el grado académico de Bachillerato en Enseñanza y Traducción del Inglés. | ||
520 | |a Para realizar esta traducción, se utilizaron tres libros que me ayudaran a sustentar el proyecto. En primer lugar, "Convirtiéndose en un Traductor" Un Curso Rápido de Douglas Robinson. Luego, con un libro llamado "Actuando sin Escenario" El Arte de la Traducción Literaria de Robert Wechsler. Aunque esta traducción es del inglés al español, también con el libro: "Pensando en la Traducción Española" de Louise M. Haywood, Michael Thompson y Sándor Hervey, este último libro es de vital importancia debido a que le ofrece al traductor varias estrategias para desarrollar y mejorar el proceso de traducción. Sin embargo, probablemente necesitaré otros recursos como el Internet, y quizás el consejo de algún profesor. | ||
650 | |a DIC11 | ||
650 | |a EDUCACION | ||
650 | |a EDUCADORES |9 18016 | ||
650 | |a ENSEÑANZA DEL INGLES | ||
650 | |a TRADUCCION | ||
942 | |||
999 | |c 12968 |d 12968 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 TED_007_000000000000000 |7 0 |8 1 |9 14125 |a 1 |b 1 |d 2011-12-03 |l 0 |o TED 007 |p 040613 |r 2022-09-05 |t 1 |w 2022-09-05 |y 1 |