Načítá se...

Thinking spanish translation. A course in translation method: spanish to english

compromise and compensation. The formal properties of texts: phonic/graphic and prosodic problems in translating. The formal properties of texts: grammatical and lexical issues in translation. The formal properties of texts: sentential, inter-sentential and intertextual issues in translating. Litera...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Hervey, Sándor
Médium: Kniha
Jazyk:Spanish
Vydáno: Estados Unidos: Routledge 1999
Témata:
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
LEADER 01594nam a22002177a 4500
001 962
008 000000b1999 |||||||| |||| 00| 0 spa d
020 |a 0-415-11659-7 
040 |a ULACIT  |c ULACIT 
090 |a EDUZ 004 
100 4 0 |a Hervey, Sándor  |9 6259 
245 0 |a Thinking spanish translation. A course in translation method: spanish to english 
260 4 |b Routledge  |c 1999  |a Estados Unidos: 
300 4 |a 232 p 
520 4 |a compromise and compensation. The formal properties of texts: phonic/graphic and prosodic problems in translating. The formal properties of texts: grammatical and lexical issues in translation. The formal properties of texts: sentential, inter-sentential and intertextual issues in translating. Literal meaning and translation problems. Connotative meaning and translation problems. Language variety in texts: dialect, sociolect, code-switching. Language variety in texts: social register and tonal register. Textual genre as a factor in translation: oral and written genres. Genre marking and the crossover between oral and written genres. Technical translation. Translation of consumer- oriented texts. Stylistic editing. Contrastive topic and practical: subjunctive expressing purpose/aim versus indicative expressing result/effect. Contrastive topic and practical: orders and requests, pronominalization, passive and impersonal constructions 
590 4 |a cq 
650 |a EDUCACION 
650 |a TRADUCCION 
942 |c 1 
999 |c 866  |d 866 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 EDUZ_004_000000000000000  |7 0  |8 1  |9 1017  |a 1  |b 1  |d 2003-10-29  |l 0  |o EDUZ 004  |p 029924  |r 2022-09-05  |t 1  |w 2022-09-05  |y 1